JapanesePod101 – 2006-07 July Beginner Lesson Notes

Support JapanesePod101 – visit their website, subscribe their podcast, join their community, spread the word!

New Structure – “Going somewhere with a purpose”
明日友達に会いに東京へ行きます -Tomorrow, I’ll got to Tokyo to meet a friend
(あす、ともだち・・・)
どう言う友達ですか? -What kind of friend
(どう言う友達なんの?)
ネット友達です、明日初めて会います -An Internet friend, tomorrow’s the first time we’ll meet
どこで知り合ったんですか? -Where did you meet?
(どこで知り合ったんの?)
Mixiです、彼女が大好きです -On Mixi! I love her!
(・・・ 結婚します!)
相変わらず、直ぐに恋に落ちますね -Same as always, you fall in love fast!
(・・・ すぐ、恋に落ちるね)
明日一緒に行きませんか? -Tomorrow, won’t you go with me?
(明日、結婚式に出ってくれませんか? ・・・・・お願いします。)
ごめん、明日面接があります。横浜へ受けに行きます -Sorry, I have an interview tomorrow. I’ll go to Yokohama to take it.
(ごめん、明日面接があるから。横浜へ受けに行くんだ)
頑張ってください -Do your best
(・・・ 応援してます)
お互い頑張りましょう -Let’s both do our best
(・・・ おたがい、がんばろうね)

メールとも - a friend you only get in touch by email
知り合う - (v) to get to know
 - もっとお互い良く知り合いましょう - Let’s get to know each other better
知り合い - (n) aquantance
 - お二人は知り合いですか? -Are you 2 aquantances?
 - 知り合いにいい弁護士がいます -I know a good lawyer
恋に落ちる -fall in love
ミクシィ - Mixi – the Japanese MySpace
ごめん - short for 御免なさい, more formal than すみません
どう言う - what kind… (up till now we’ve been using どんな) (literally how to say, what to say {how to describe the “noun”})
受ける - 

Grammer Point – to go to do something
 - ます stem and add に行く
 - 今日、どこに食べに行きましょう。 ・ 是非、行きましょう。 
 - 図書館へ本を借りに行きます -
 ー 東京へジャイアンツの試合を見に行きます -
 - 九州へ友達と家族に会いに行きます -
 ー 仕事が終わったので、これから遊びに行きます -

The conjungtive form of the present progressive –

今上野公園に来ています、今どこですか -I’m in Ueno park, where are you now
今そちらへ向かっています -I’m heading there now
(今そっちへむかってるとこ)
どんな格好していますか -What do you look like?
(どんな格好?)
白い帽子を被っていて、赤いシャツを着ていて、犬を連れています -I’m wearing a white hat, a red shirt, and I’m with a dog.
(白いぼうしかぶってて、赤いシャツを着てて、犬を連れてるよ)
(犬?! まじ?!)
うん、もちろん。 犬は好きでしょう - yes of course, you like dogs right?
(・・・ えっ、犬すきでしょう?)
実は、余り -the truth is… I dont’ really…
ちょっとうちの子見てよ、気が変わりますよ、超可愛いのよ -Hey, look at my baby, you’ll change your mind, it’s super cute!
そうですね、楽しみにしています -right, I’m looking forward to it
じゃ、後五分で、じゃね -ok, in 5 then
(じゃ、五分後にね。 (ごふんご))

Note that the present progressive ot “to come” – the direct translation is “I’m coming”. However, the meaning of the present progressive differs for some verbs. Sometimes, it’s also used to represent a “current state”. Here in this case ”来ています”, it represents the state of “having come”. Another example:
 - 泊まる – to stay
  - 今ハイヤトに泊まっています - I’m staying at the Hyatt hotel. (the state of staying)
 - 窓が閉まっている - the window is in a closed state
 - 私は大学に通っています (かよって、 かよう) - I’m commuting to the university (Not actually the action of commuting taking place, but the state of living far away and travelling to school.)

どんな格好をしていますか? -what kind of appearance. (Another one representing a state) The best translation is “what do you look like?” (What state is your appearance in?) This one is tricky b’coz you can be talking about the person’s clothings, or their features… so the answers can be:
 - 彼はがっしりしています - He’s a big guy.
 - 彼は痩せています - He’s thin
 - 彼は太っています - He’s fat

向かう - to go towards, head towards
 - 駅に向かって、左手にまっすぐ行ってください
 - 病気は回復へ向かっています - heading towards getting better.
格好をする - to dress
 - いい格好をする - show off(?)
 - 暖かい格好をする - wear something warm
被る - かぶる -to wear (on the head) (has that “pull down” action)
 - 帽子を被る - to wear a hat
気が変わります - to change one’s mind
連れる - つれる ー to take with (used when you take with you a living, animated thing)
 - 犬を連れている -to take a dog with you
 - 夏子さんを連れてパーティに行きます -to take Natsuko to a party
持つ -to hold, carry, possess (if it’s not living / animate)
超可愛い - Super cute
 - 超美味い ・ 超美味しい -Unbelievably delicious
 - 超不味い (まずい) -Extremely bad (taste)

Grammar Point – conjungtive form of the present progressive
 - Present progressive – add いる to the て form of a verb
 - いる is class 2 verb, and the て form acts as a conjungtion. So, change いる to いて, and connect sentences
  - 白い帽子を被っていて、赤いシャツを着ていて、犬を連れています

“Too much” using い and な adjectives, e.g. too hot, too spicy, too normal
いました - There you are
(いた、いた)
やっと来ました (やっときた)
ほら、可愛いでしょう
それより、今日は何をしますか - More than that, what will we do today?
 (・・・、 今日は何をしようか)
上野公園でこの子のお散歩してから、お昼を食べに行きます - After we walk the dog in Ueno park, we’ll go eat lunch.
 (・・・、 お昼を食べに行こうか)
いいですね、何がいいですか
タイ料理はどうですか
私には辛すぎます (辛くて無理)
じゃ、たこ焼きは?
普通過ぎます (ふつうすぎ)
じゃあ、築地でお寿司はどうですか (じゃ、築地でお寿司ってどう?)
いいですね、行きましょう。でも、犬は?
大丈夫、この子鮪(まぐろ)も大好きだから
(・・・、 この子、海胆も、大トロも、鮑(あわび)も大好物だから。)

Vocab:
ほら - “look!”, “you see”, “I told you so” (Used when there’s some physical proof.)
それより - more than that, before that, (conj) but, however. それ that, より than. Usually followed with a complete change of topic. Usually followed by a question to re-enforce the topic change.
 - お久しぶりです、奥さんお元気ですか? ・ それより、昨日のWー杯見ました?
散歩する - さんぽ -to take a walk
 - ヨシさんは良く散歩しますか? はい、週に四日は散歩しますよ。
 - 散歩に行く - go for a walk
 - 一緒に散歩に行きましょう - let’s go for a walk together
たこ焼き
 - ヨシさんはたこ焼きが好きですか
 - (ヨシさん、たこ焼き、好きですか?)
 - XXさんは、 XXが お好きですか? Most polite way
 - 鰹節 - かつおぶし - dried bonito (the stuff they put on たこ焼き that moves)
築地 - reclaimed land (the Tsukiji fish market in Tokyo)

Grammar – too much
 - い adj., drop い and add すぎます (and that becomes a class 2 verb)
  - 辛い - 辛すぎます
 - な adj., just add すぎます (becomes class 2 verb)
  - ふつう - 普通すぎます

皆さん、今日は一緒に紙飛行機作りをやりましょう -Everybody, let’s make paper airplanes together
最初に紙を取ってください -First please take out the paper
先ずは紙を半分に折ってください -First, please fold the paper in half
そして、その紙を更に半分に折ってください -then, please fold it in half again
それから、この部分を三角形に折ってから -from there, after you fold this part into a triangle shape
その後、ここを折って。 はい、完成です -after that, fold here. It’s finished!
できた! -I did it.

紙飛行機はもう随分作ってないですよね・・そう言えば。 いま、作れる?よし。
飛ぶかどうか分からないんですよね
子供の頃はけっこうやりましたからね、いま飛ばしても、なんか、車に(ひかりちゃいそうで)
子供に教えてる見たいで、凄く、なんか、かわいいで良かったです

Vocab:
 - 紙飛行機を折る -to make a paper airplane
 - 紙飛行機を飛ぶ -to fly a paper aeroplane
 - 紙風船 -paper balloon
 - 紙皿 -paper plate
三角 -triangle
 - 三角関係 -3 person relationship
 - 四角 -square - しかくけい -square shape
半分 - half
 - 半分にする -to make in half
 - 半分に切る -to cut in half
 - 半分に減る -to decrease by half
折る - to fold, to break
 - 骨を折る -to break a bone
完成 - finish
 - やっと論文が完成しました -I finally finished my thesis

Grammar – conjunctions and phrases to improve your fluency when speaking
 -そして -and, and then. (conjunction used after a sentence to lead into another one)
 -それから -after that, from there, and then. (this one can also be used by the listener (in question form) to get more info out of the speaker. See below.)
 -その後 -after that (this phrase is also used to explain order)
 -更に -in addition, furthermore.
-で form から – this makes it “from the ‘action/verb'”, “after the ‘action/verb'”
 - 三角形に折ってから – after you fold it into a triangle shape
 - The tense of the final verb determines the tense of the entire whole sentence
  - 私達は食べてから、映画を見ます - we’ll watch the movie after we eat
  - 私達は食べてから、映画を見ました - we watched the movie after we ate
Example:
Y:高瀬さん、先週末は何をしましたか?
T:先週末は、デートしました
Y:何をしましたか?
T:映画に行って
Y:それから?
T:その後は秘密です。

Informal:
昨日の飲み会楽しかったです
本当ですか?何時までいましたか?
九時頃かな・・・
ああ、だからか・・・ 昨日は大変でしたよ
へ?何があったんですか?
社長のあれ、見なかったんですか?
”あれ”でなんですか?
九時には、社長が既に酔っ払っていました、いきなり青春時代の話を熱く語り出しました。 それから大変でしたよ。 会計後始末、すべて大変でした。
ああ、早く帰ってよかった。

この電車は特急京都ゆきでございます
この席は空いていますか
はい、空いていますよ
暑いですね、すみませんが、窓開けてもいいですか?
いいですけど・・・
ああ、涼しいですね、気持ちいい
ああ、今日の新聞ですか? すみません、ちょっと見てもいいですか? 昨日の株価をチェックしたいんですが

明るくていい人ですね!

席 - seat
 - 空席あり - くうせき - seats available
 - 満席 - まんせき - Full
 - 窓側の席 - window seat
ヨシさんの会社のオフィスには窓がありますか? ・ ありません!
涼しい - すずしい - cool
暖かい - あたたかい - 涼しいの反対 opposite of cool = warm
新聞 - newspaper
 ヨシさん、新聞は何を読みますか? - Which newspaper do you read, Yoshi?
 夏子さんは、何新聞を読みますか? (same thing)
株価 - かぶか - stock prices
 - 東京証券取引所 - しょうけん とりひきじょ - Tokyo Stock Exchange
空く ー あく - 空いて - - empty / free (nothing planned)
 - 夏子さん、水曜日は空いていますか?
 - 夏子さんは、水曜日暇ですか?

Grammar Point: – てもいいですか?
 - ても even if ー even if I do something something… is it OK?
 - interpreted as “May I do something something”
 - see the pdf for in depth and examples on this grammar point

Yay… おはよう! シアトル!

すみません、ここで写真を撮ってもいいですか – (yesterday’s grammar point – てもいいですか)
いいえ、ここは撮影禁止です – (using ここは here, coz で can only be used in front of an action.)
ちょっと、駄目ですよ、何してるんですか?!ためと言ったでしょう?!
すみません、日本語が分かりません
ちょっと、身分証明書を出してください
どうぞ
あなた、日本人でしょう
はい、そうです、東京出身です。お父さんは北海道出身、お母さんは九州出身。
もういいから、今の写真を消して、帰ってください。
出口はこちらです。

困った人ですね、ほんとに

撮る - とります - 撮って - 撮らない - to take (a picture)
撮影 - さつえい - shoot, photograph
 - 映画撮影 、 写真撮影 、 撮影する 
禁止 - きんし - prohibition, ban
 - 立入禁止 ー たちいり禁止 - No Entry
身分証明書 - personal identification
 - 身分 - みぶん -position, status, social position / status
 - 証明書 - しょうめいしょ -certificate
消す - けします - 消して - 消さない -to erase, to turn off power, extinguish
 - 電気を消す
 - 火を消す
 - 記録を消す
出口 - でぐち - exit
 - 出口の反対は、 入り口です
 - 非常口 - emergency exit
顔パス - face pass

Informal:
すいません、ここで写真を撮っても良いですか?
駄目だよ、見えないの、ここに書いてるでしょう。 ここは撮影禁止だ。
おい、駄目だよ、何してるんの! 駄目と言っただろう!
すみません、にっぽんごが分かりません。
え? お前、不法滞在(ふほうたいざい)の外国人だろう。 身分証明書出せ!
はい、どうぞ
あれ!お前、日本人だろう!
だっだらどうだって言うんだよ、日本人だよ。 あ!何すんだよ!
ほら、こっち来い! 早くその写真を消して、帰れ!
分かったよ、 帰ればいいんだろう、帰れば。
おい! カメラを渡せ、没収だ! (わたす) (ぼっしゅう)
あ!何すんだよ?!
こうしてやる。 さあ、早く帰れ。 (Don’t know what this means…)
ああ、助けて!
出口はこっちだ。
(?? Sound of gun shots?!)

彼女達遅いなあ
本当に来るのかなあ、もう十一時だぜ
じゃ、もう一度彼女達に電話する
au お留守番センターに接続します。合図の音がしましたら、三分以内に伝言をどうぞ。
あ、もしもし、ヨシですけど、今十一時です。確かに約束時間は十時ですけど、武さんといつまでの待っていますので、よろしくお願いします。 – I’ll wait with Take for however long it takes.

留守電 - 留守番電話 - voicemail
 - 留守 - absence, away from home
 - 留守番する - to stay and look after the house
 - ヨシの留守電に、メッセジーを入れました - I left a message on Yoshi’s voicemail
接続する - せつぞく - to connect
 - インタネットに接続する ー to connect to the internet
 - 接続中 - connected
合図 - あいず - signal, sign
 - 審判の合図でスタートしてください - Please start on the judge’s signal
以内 - いない - within
 - 十分以内に行きます - I’ll go within 10 minutes
 - 新曲がランキングで十位以内にはいりました - 
伝言 - でんごん -message
 - 夏子さん、ピーターに、伝言をお願いできますか? -Can I ask you to leave a message with Peter?

Grammar Point – たら - When, If, After (depends on the context)
 - Plain Past form + ら
 - ”ピイ”となったら – When the “pii” sounds come up

店はどこ?
分からない
一時間以上捜しているのに
もう一回電話する
「お掛けになった電話は電波の届かない所が、電源がはいっていないため、かかりません。」
まだ圏外だ
あの二人はどこにいるのかな?
あ、留守電がはいってる
「伝言を三件お預かりしています。 新しい伝言、十一時、一件です。」
「あ、もしもし、ヨシですけど。今十一時です、確かに約束の時間は十時ですけど。武さんと何時までも待っていますので、よろしくお願いします。」
「この伝言を消去する場合は九を、もう一度聞く場合は一を、伝言を再生済みとし、保存する場合は二を押してください。 尚、操作方法を確認する場合は零を押してください。」
二人がまだ待ってる、どうする?

届く - とどきます - 届いて - 届かない - to reach
預かる - あずかります - 預かって - 預からない - (the subject) to keep in custody, to take charge of
 - 荷物を預かる -to keep someone’s luggage
 - 子供を預かる -to watch someone’s kids
 - 人の命を預かる -to take people’s lives in one’s hand
預ける - (also transitive verb) - (someone other than the subject) to keep in custody, to take charge of
消去する - しょうきょ - to erase
 - データーを消去する
保存する - ほぞん - to keep, to save, to preserve
場合は - in the case, in the event
 - 雨の場合、試合は中止です ー in the case of rain, the game is cancelled
再生 - さいせい - to playback, regeneration
 - 曲を再生する
操作方法 - そうさほうほう - operation instruction
確認 - かくにん - affirmation, confirmation
 - お手荷物のお忘れ物がないか、今一度ご確認ください - Please check once again now that you have not forgotten any handheld luggage.
圏外 - けんがい - outside area

Grammar – 場合
 - ”in the case”, or can also be used as a conditional
 - noun + の場合
 - verb (plain form) + 場合
  - 保存する場合

Bonus Audio
二件目の伝言です
もしもし、愛しのシェクスピア高橋でございます。これで百三十五回目の電話です!もうしかしたら、今までの百三十四回目のメッセージは君に届いていないのかもしれない。だからこそ、この百三十五回目のメッセージをお聞きになりましたら、お電話、お待ちしております。
この伝言を消去する場合は九を、
(beeep)
三件目の伝言です。
もしもし!
(beeep)

武さん、昨日、本当にすみませんでした (笑)
まあ、許してあげるよ。
今日は来るのやめろかなと思ったんですけど。

お帰り… あ、その顔、大丈夫ですか?
ううん、あまり
どうでしたか? ネット友達と会いましたか?
うん、一応。 - Oooh, I met her. (Yea… kind of…)
で、どうでしたか?
聞かないでください
え?どうしましたか?彼女のことが好きなんでしょう?
言わないでください
どうしましたか?
今、話したくないです、明日説明します。 ところで、面接はどうでしたか?
では、明日話しましょう

武さん、これ、どうしてしまったんでしょうか
まあ、人生生きてると色々ありますからね
晴れの日もあれば、雨の日もあるで事ですよ
困りましたね、何が起きたんですかね
まだ言われちゃったよ
悲しすぎますね
まあ、全ては明日分かると言うことですね

Takase-san: 暑い… いやだ… 帰りたい…
Peter: Only 2 vocab today
Takase-san: やった!

説明 - explanation
 - 説明する
 - この問題を説明してください
 ヨシ: あ、ごめんなさい、遅れました
 高瀬: 何で遅れましたか?
 ヨシ: ちょっと用事があって
 高瀬: 用事? 説明してください!
一応 - いちおう - once, tentative, at least
 - 今日の試験は大丈夫ですか? Will today’s test be alright?
 - 一応勉強しました I had at least studied.
 ヨシ: 終わりました – I’ve finished
 高瀬: 全部終わったんですか? - Did you finish it all?
 ヨシ: はい、一応 - yea… kind of…
 高瀬: 何この汚れ?!もう一回洗って! - What’s this filth?! Wash it again!

Grammar – ないでください
 - request something not be done
 ー Class 1 – 行かないでください、 泳がないでください、 飲まないでください、 話さない
  - 会う - 会わないでください (be aware of class one verb ending in “u”)
  高瀬: その顔、どうしたんですか
  ヨシ: 聞かないでください
  高瀬: 話してください
  ヨシ: 生まれ付きです (LOL)

Informal:
お帰り… その顔、大丈夫?
大丈夫じゃないです
どうだった?ネット友達とは会った?
会ったけど、ね!
で、どうだった
どうもこうも
え?どう言うこと? 彼女のこと好きなんでしょう?
ん、彼女の事は好きだったんだけどね~
どうしたの?
いや、聞かないで、話したくないわ。明日説明する。ところで面接どうだったの?
じゃ、明日話そうか?

These next 2 lessons will be about plain form and plain negative form of verbs
本田さん、どうも、今月のプロジェットはどうですか?
(・・・、 ・・・・どう?)
順調に進んでいます。 そちらのプロジェットはどうですか?
(じゅんちょうにすすんでるよ。 そっちのプロジェットはどう?)
負けないですよ、私達も進んでます。 ところで、今週末のゴルフ大会へは行くんですか? 今年も優勝したいです。五年連続優勝を目指しています。
(負けるわけないでしょう、僕らも順調だもん。 ・・・、・・・大会は行くんだよね?今年も優勝しないとね。五年れんぞく優勝がかかってるからね。 絶対負けないからね、誰にも負けないよ!)
今回は行きません。私達はプロジェット優先。会社が命ですから。
(え?暇だな。今回は行かないよ!俺たちはプロジェットゆうせん。会社が命だもん。)
でも、部長達は全員参加するんですが。
(え?でも、部長たち皆行くって言ってるけど。)
ゴルフの結果より、プロジェットの結果のほうが大事でしょう
(・・・・・ だいじだろう。)
そうですよね、さすが本田さん。それじゃ、私も参加しないです。今週末一緒に頑張りましょう!
(うわー、凄いね本田さん。そうだよね、さすが本田さんだな、参っちゃったな。それじゃ、僕も参加しない、今週末一緒に仕事しようか?)

典型できな日本のサラリーマンですね - Typical Japanese office workers.

順調 - じゅんちょう -favorable, doing well
進む - すすみます -  to advance, to make progress
優勝 - ゆうしょう
 - サッカー大会で優勝した
 - 昨日の優勝は以外でした - Yesterday’s championshiip was unexpected
優先 - priority
 - 優先席 - priority seat
 - 優先席を譲る - ゆずる ー to give up the priority seat
命 - life
 - 命を失う - うしなう - to lose life
 - 命を大切にする - to respect life
全員 - ぜんいん -all members
 - 先週は海の日でしたので、JPODのスタフは全員休みました。
参加 - さんか - participation
 - 頭が痛いから、今日の飲み会に参加しません - I have a headache, so I can’t participate in today’s drinking party

Grammar – making the plain form polite
 - plain form + んです (=のです) to get polite form. Any class 1, 2, 3 plain verbs.
 - plain negative – just add です and get polite form
   - class 2 – drop る to get the ます stem, and add ない
           - 食べる - 食べないです
   - class 3 – する ー しないです
           - くる - こないです

Grammar – Negative of present progressive
本田さん、おはようございます。今日は素晴らしい天気ですね。最高の月曜日です。ところで、先週末どうしましたか? 会社に来ませんでしたね。プロジェクトは終わりましたか?
そうですね、実は、急に用事が出来て、プロジェクトは全然進んでいないです。
大変ですね。実は、私、昨日でプロジェクトが終わりました。本田さん、そちらは?
いやー、金曜日の締め切りまでにはギリギリ終わるでしょう。今回は鈴木さんの勝ちですね。
まあね、次回もあるから、頑張ってよ。
本田さん、先週末は素晴らしいゴルフでしたね。優勝おめでとう!社長も褒めてますよ。

いや、本田さんは実に賢いですね
Really? You think he’s smart, or crafty?
これもひとつの作戦。
A strategy?
ヨシが言うことなら何でも。
Today’s lesson is, don’t be too competitive on everything… right Takase-san?
(Listen to Takase’s funny answer!)

急に - suddenly
 - 急に雨が降って来ました - It suddenly started to rain
 - 急に用事がはいりました - (入る) I suddenly have something to do
 - 急に用事ができました - (出来る) ditto
締め切り - しめきり - deadline (n.) 締め切る (v.)
 - 締める - to squeeze, to tie up, to strangle
 - 切る - to cut
 - 明日の締め切りに絶対間に合わない
褒める - ほめる - to praise
 - ヨシがテストで満点を取って、先生が褒めました
次回 - next time
今回 - this time
 - 今回のテーマは歌舞伎です。

Grammar – Negative Present Progressive
 - プロジェクトは全然進んでいないです
 - There are 2 ways, the other way was given earlier – 進んでいません。
 - plain negative – attach いない to て form, to get plain negative present progressive. Add です to become polite.
  - 進んで いない です
 ヨシ何してるの?
 勉強しています
 勉強していないでしょう、テレビ見てるでしょう
 テレビは見ていない
 ヨシ、ちゃんと勉強して!
 - 2nd grammar point today is でしょう。 Use the plain form before でしょう。
  - 見ているでしょう
  - 終わるでしょう

Informal:
本田さん、おはよう! 今日は素晴らしい天気だね、最高の月曜日だよ。 ところで、先週末どうしたの?会社来なかったじゃん。プロジェクト終わったの?
そうだね、・・・ 全然進んでないんだよ。
はー、ま、それは当然だよな。ところでね、実は僕、昨日でプロジェクト終わっちゃったんだよね~。 本田さんそっちは?
・・・ ぎりぎり終わりそうなんだけど、今回は鈴木さんの勝ちだね。
まあね~、レベルが違うって言うか、人間が違うって言っちゃたら言い過ぎ? んむ、でもそうでしょうね。 ま、次もあるし、これで終わった訳じゃないんだから、頑張ってよ!
本田さん、本田さん、先週末のゴルフ凄かったね!あのホールインワン、もうタイガーウッズかと思っちゃったよ! 優勝おめでとう! あ、そう、社長も褒めてたよ。これで昇進間違いないね。

Today we talk about particles and the form of verbs and nouns that comes before the particle that we use with the verb “to say”.

彼女とどうでしたか?
(彼女とどうだった?)
寿司を食べに行きましたけど、結局行った店では犬は禁止でした
(寿司を食べに行ったんだけど、けっきょく行った店では犬はきんしだったんだ。)
犬ですか
はい、彼女は犬を飼っていて、その犬を連れて来ました
(そう、彼女は犬を飼ってて、その犬を連れてきたんだ)
なるほど、分かりました、それから?
(なるへそ、分かった。 それで?)
店員が犬は駄目だと言いました。それで彼女が切れました!叫び出して、犬が吠え始めました!私は逃げ出しました。 -…and with that, she got angry! …
(店員が犬は駄目だと言った。 それで彼女が切れた。 叫び出して、犬が吠え始めた。 ・・・)
マジですか
(マジで)
大変でした
そうですか?私は自分の面接は酷いと思いました。でも、あなたの方がかなり悲惨ですね
(そうか、俺は自分の面接はひどいと思ったけど、君のほうが、もっと悲惨だね)
そう、そう、面接はどうでしたか
(・・・、 面接はどうだったんだい?)
まあ、今度教えます - well, I’ll tell you later
(まあ、今度教えるよ)

お姫様 ー Prima Donna

成る程 - なるほど - I see
叫び出す - さけびだす - to let out a cry
 - その女性は”泥棒だ”と叫び出した - the girl screamed: “Thief!”
逃げ出す - にげだす - to run away
 - 車のドアを開けたら、犬が逃げ出しました - When I opened the car door, the dog escaped. (A dog called Yoshi)
悲惨 - ひさん (な adj.) - miserable, disastrous
 - 最近はよく悲惨なニュースを聞きます - Recently, I often hear miserable news
切れる - to loose it, to get extremely angry, to freak out
 - 私が高瀬さんのアイスと食べたので、彼女は切れました
飼う - かいます - 飼っている - 飼わない - to keep a pet
 ー 彼は百匹(ひゃっぴき)もペットを飼っている ー he’s raising 100 pets

(連れる)
連れて来る - to bring a living thing somewhere
 - 明日のパーティに彼女も連れて来てください - please bring your girlfriend to the party tomorrow
連れて行く - to take a living thing somewhere
(持つ)
持って来る - to bring something somewhere
 - 明日のパーティにケーキを持って来てください
持って行く - to take a thing somewhere.

Grammar:
 - particles with the verb “to say” – と 言います
 - 犬は 駄目だと 言いました

 - compound verbs – ます stem of verb attached to 出す
 - 叫びます - 叫び出す
 - 逃げ出す - 逃げます

Advertisements
About

Just another guy trying to beat the system and be released from the Matrix http://about.me/nicholaswang

Posted in Beginner Lesson, Japanese, JapanesePod101
My Flickr
2015-11-06 15.35.30 LEGO Compatible Room

Wang Hugming (Aster?) Hello World

Chocolate ice cream

More Photos

Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page.

  • An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.
%d bloggers like this: