JapanesePod101 – 2006-05 May Other Lesson Notes

Support JapanesePod101 – visit their website, subscribe their podcast, join their community, spread the word!

Yoshi and Takase were super funny in this lesson!!
江戸っ子 - えどっこ - Tokyoite, people who grew up in Tokyo area
栄養補給 - えいようほきゅう - nutritional supplement
医薬品 - いやくひん - pharmaceutical goods
医薬部外品 - いやくぶがいひん - quasi-drugs, goods that fall out of medical label
マムシ - adder
雀蜂 - スズメバチ - wasp (VAAM ~ made from amino acid from wasp)

力が入らない - ちからがはいらない - 
素晴らしい - すばらしい -
見てない -

なかなか難しい - むずかしい -quite difficult
どうやったら二人を助けられるか -What can we do to help those 2.
 - たすける -to help
一体 - いったい -really?! what on earth?!, generally
まったく -completely, really, truly
 - 全く信じられない ・ 全くも - completely unbelievable
さすが、最年少合格者 - さいねんしょう ごうかくしゃ -As one would expect from the youngest person to pass the exam.
そう言えば -Speaking of that
Melから手紙が来たんだった -I just got a letter from Mel
うっかり忘れるところだった -it was just about to slip my mind
 - うっかり - unintentionally, carelessly - うっかり落とす – drop something carelessly
元気にしてますか -
きっと -surely, certainly
親切 - しんせつ -kindness, gentleness
その通りですよ - そのとおり -(exp)That’s right!, just like that, quite so, I agree
図々しい - ずうずうしい -impudent, shameless, cheeky
つづきがある -there’s more (continuation)
呆れる - あきれる -to be shocked, to be amazed
ここでの生活を楽しんでます -enjoying the lifestyle here
 - せいかつ -lifestyle
 - たのしむ -to enjoy oneself
食事がただで食べ放題 -meal is free “all you can eat”
 - しょくじ -meal
 - XYZほうだい -all you can “XYZ”
何よりも -above all, most, best
東京では誰でも日本語で話しかけてくれなかったのに -In Tokyo, no one would talk to me in Japanese.
暫くここでの生活を楽しみたくなってきました -it has come that, I would like to stay and enjoy this lifestyle a bit longer
 - しばらく -a while, moment
いっぱい友達ができて -has made many friends
楽しそう -seems to be having fun
僕らにもう暫く時間をください -Please give us a bit more time
すっかり馴染んでて -completely fit in
 ー 馴染む - なじむ - 馴染みます -to become familiar with
羨ましいなあ - うらやましい -I’m jealous, envious
こんなろくでなしと付き合ってたの -you hang around with these morons?!
 - ろくでなし -bum, good-for-nothing
 - 付き合う - つきあう -to associate with
こんな人たちのために私を呼んだなんてありえない -for these people, you called me(?!), unbelievable!
 - ある + える in negative form
 - 有り得る ー ありえる -to be possible, to be likely
君にはがっかりよ -I’m disappointed in you
 - がっかり -feel disappointed, lose heart, fee emotionally drained, feel let down

思い出した - おもいだす -to recall, to remember
可哀想な独身時代ですね - かわいそうな どくしん じだい -
結婚できでよっかたですね (?)

Point – 放題 ほうだい
-ますstem verb + 放題 = all you can “something”

方言 - ほうげん - dialects
東北弁 - とうほくベン -Northeastern dialect
青森弁 ー あおもりベン -the most famous in Northeastern dialect
関西弁 ・ 大阪弁 - Kansai dialect ~ Osaka being the most famous
長崎弁 - ながさきベン -
標準語 - ひょうじゅんご -the standard way of speech
7 県(けん) prefectures in 九州
福岡 ・ 佐賀(さが) ・ 長崎 ・ 熊本 ・ 鹿児島 ・ 大分(おおいた) ・ 宮崎
ふくおか is the biggest 県 in 九州, famous for 豚骨(とんこつ)らめん, most famous from 博多 ~ 博多らめん。 博多湾 is known as the gateway to the east.
長崎弁 -
 - い adjectives ~ change the last い to か
  - 可愛い - かわいか
  - うまい - うまか
  - 美味しい - おいしか
  - 怖い - こわか
 ー の at the end of interrogative sentences, change to と
  - 明日、行くの? ー あした、いくと?
  - こわかと? Are you scared?
- ととと? - 取ってるんの? Is this taken?
ー この席、ととと?  いいえ、ととらん。 Is this seat taken? No, I’m not taking it.
ー 会い取るよ
ー なんばたべよと?(?)
ー 見て分からんと? You couldn’t tell by looking?

道の聞き方 - みちのききかた - asking for directions
皇居 - こう去 - Imperial palace
真っ直ぐ行って - まっすぐ いく -go straight
右に曲がって - みぎ まがる -turn right
左にあります - ひだり -left, it’s on the left
隣 - となり -beside, next to
前 - まえ -front
後ろ - うしろ -behind

こんなことで時間を無駄(むだ)にしたくない -I don’t want to waste my time on something like that
もう少し(すこし)だけ話(はなし)を聞いて -just listen to me a bit more
空港ですと十万を超えますよ -if you’re going to the airport, it will cost you over 100K
 - 超える ー 越える - こえる -to exceed, go over
 - 壁を越える - to overcome big obstacles -僕はどんなかべでも越えられます
いくらでも構わない - かまわない -I don’t care how much it costs
速く自分のおしゃれな生活に戻りたい -I want to return to my stylish lifestyle quick
 - 速い - はやい - fast, quick - (早い -early)
 - 自分 - じぶん - myself, oneself
 - おしゃれな -stylish
 - 戻る - もどります -to turn back, to return
戻って来たのは失敗だった -coming back was a mistake
 - 失敗 - しっぱい -failure, mistake, blunder
けんかでもしましたか -did you quarrel or something?
けんかして来たばかりよ、でもあなたに関係ないでしょう -I was just in a quarrel, but it has nothing to do with you, does it?
 - 関係 - かんけい -relation, connection
お客様の幸せが私のしあわせです、おきゃくさまが悲しいと私もかなしいです -my customer’s happiness is my happiness, when a customer is sad, I’m sad.
 - 幸せ -
 - 悲しい ・ 哀しい ・ かなしい -
私の態度が悪かった -I was rude
 - 態度 - たいど -attitude, manner
 - 態度がいい ・ 態度が悪い
そんな気持ちで旅立たないでください -please don’t leave on a trip feeling like that
 - 旅立つ - たびたた - たびだつ -to begin a trip, to leave on a trip
 - 立つ ー 発つ - たつ -to stand, to leave
私でよければ、気分転換のお手伝いをしますよ -if I’m alright, I’ll help you change your mood
 - よければ - if it’s alright
 - 気分転換 - きぶんてんかん -change of mood, change of pace
 - 手伝い - てつだい -(n) help, helper, assistant
そう言われたらお腹が空いてきたわ -when it’s said like that, I’ve become a bit hungry
 - 腹 - はら -stomach, abdomen
 - 空く - すきます - 空いた -to open, to become empty, to be less crowded
一番汚い - いちばん きたない -the most dirty
一番安くて、一番美味しいです - the cheapest and the most delicous
 - やすい -
運転手さんも一緒にどう -driver, would you like to join me?
 - いっしょ -together
喜んでお供します - よろこんで おともします -it would be my humble pleasure

Carnival が見たいです
踊る - おどります -to dance

Point – もしよかったら -if it’s ok
Past tense of よい - よかった + ら
 - もしよかったら、今度お茶でもどうですか? If it’s ok, perhaps this time, we can have tea or something together.
 - お断りします ー おことわりします - No thanks. (I decline.)  (more polite – 鄭重にお断りします (ていちょう))
(Grammar Point – たら)
The past tense + ら actually forms a “conditional”, can be used with い or な adjectives

Excellent comments with more information and sound clips of animals, definitely check this one out!
動物 - どうぶつ -
鯛 - たい -sea bream, snapper, symbolizes good luck, good fortune
 - めてたい - ?
 - 尾頭付き - おかしらつき - fish served as sashimi with head and tail still attached
恵比寿 - えびす - a God good fortune for fishermen, now symbolizes prosperity for all business
鯉 - こい -carp – symbol of strength, courage and patience
 - 子供の日 - parents hang out 鯉幟 こいのぼり - carp streamer, for their boys to get strong.
金魚 - きんぎょ - gold fish
 - 金魚すくい - a game scooping gold fish up from water
海老 - えび -shrimp, prawn – old men of the sea
亀 -turtle, symblizes long life
 - 鶴(つる)は千年、 亀は万年 -cranes live thousand years, turtles live 10 thousand years
鶯 - うぐいす Japanese bush warbler, nightingale, small bird, symbolizes spring, with unique chirp
 - うぐいす娘 - female announcers with beautiful voice
犬 - いぬ - dogs – 秋田、柴犬、とさけん
 - 豆柴 - まめしば - Bean Shiba (miniature Shiba)

象形文字 - しょうけいもじ ー
郵便局は近くにありますか? - Is there a post office nearby?
 - 近い - ちかい -near by, close
バス停 - Busてい -bus stop
タシ乗り場 - Taxiのりば -taxi

鶯谷駅に行きたいんですが ー I would like to go to うぐいすたに train station…
少々お待ちください -please wait a moment
交番 - こうばん -police box
こちらが地図(ちず)です -here’s a map
私達は今ここです -we’re here right now
三番目の信号を左に曲がって -turn left at the 3rd signal
 - 信号 - しんごう -signal
 - 曲がる ー まがります -to turn
右側にあります - みぎがわ -it’s on the right side.

お蔭様で、ご無沙汰していました -Thanks to you, I’m sorry I haven’t been in contact for a while.
 - おかげさま -thanks to you, owing to, backing
 - ごぶさた(する) -neglecting to contact, to be silent for a long time
  - ご無沙汰してしまって、申し訳ありませんでした (もうしわけ)
嘘じゃなかったんですね - うそ -It wasn’t a lie
本当に汚いな、 あ!ゴキブリ -It’s really dirty, Ah, a cockroach
 - 汚い - きたない -dirty
ゴキブリは美味しいと言う印ですよ -cockroach is a sign that the food is delicious
 - 印 - しるし -mark, symbol, evidence
  - 目印 - めじるし -landmark, identifying symbol
気にしないで -don’t mind, don’t worry
なんになさいますか -what can I get you?
気が合いますね - きがあう -to get along (with someone)
丁 - ちょう -a counter for knives, used in restaurants to call for amount of dishes
ここに来ると地元を思い出します -When I come here, I remember my home
 - 来る - くる - きます -to come
 - 地元 - じもと -local, place of origin, home area
ご出身はどちらですか -Where is your hometown?
 - 出身 - しゅっしん -
北海道の田舎から来ました -I’m from the countryside in Hokkaido
 - 田舎 ー いなか -countryside
でも、田舎が大嫌いで、どうしても北海道を出たくて、一生懸命勉強して、東京の大学に入りました -but I hate the countryside, and I wanted to leave no matter what. I studied as hard as possible and I entered a university in Tokyo.
 - 嫌い - きらい -hate
 - 出たい - でたい - 出る - でて -to leave, exit, appear
 - 一生懸命 ー いっしょうけんめい -with utmost effort
 - 入る - はいります -to go in, get in, come in, flow into, set in
逆 - ぎゃく -opposite, reverse
出稼ぎのために出てきました -For the purpose of earning money then go back home, I came here.
 - 出稼ぎ - でかせぎ -set out to earn money, working away from home
  - 御盆とか年末年始になると、凄い東京が空いてきます -
   - おぼん -
   - ねんまつ ・ ねんし -
   - すく - 空きます -
偶には帰ったりしますか -Do you go home sometimes?
 - 偶に - たまに -occasionally, once in a while
 - 帰る - かえります - 帰って -to go back, go home, come home, return
もう六年経ちます -6 years have already passed
 - 経つ - たちます -to pass, to lapse
ところで、北海道のどこですか -BTW, where in Hokkaido?
本当に稚内? じゃ、一緒ですね -Really Wakkanai? Then we’re from the same place
 - わっかない -
 - いっしょ -together, meeting, company
世間は狭いですね、二人は以外とお似合いですよ -It’s a small world huh? U 2 get along surprisingly well.
 - 世間 - せけん -world, society
 - 狭い - せまい -narrow, confined, small
 - 以外 - いがい -with the exception of, excepting
 - 似合い - にあい -well-matched, suitable
私達も昔に戻りたいね -I want to go back to our old days
 - 昔 - むかし -olden days, former
 - 戻る - もどります - to turn back, to return

Grammar Point – Past tense of verb + り and append する
– among other things
 - Hawaiiで美味しいもの食べたり、ゆっくりしたり、してきました -I ate delicous things, I relaxed, among other things
 - 帰ったりしますか – Do you do things like, go back home, see everybody… etc.

食券の自動販売機 - food ticket vending machine
 - しょっけん の じどうはんばいき
ちょっと分からないんですが -I don’t understand
 - XXんですが -to soften things, polite
どれが美味しいですか? -which is delicious
暖かいもの - あたたかい -warm or hot things
冷たい - つめたい -cold
ここにお金を入れて -put money in here
 - 入れる - いります -to put in
ここを押してください -press here
 - 押す - おします -to push, to press, to stamp
御釣りを忘れないでください -please don’t forget your change
 - お釣り - おつり -change (money)

緊張しちゃで -
子供がいなくて寂しいと思うことはないかい? -Don’t you ever think it’s lonely that we don’t have kids?
 - こども -kids
 - さみしい -lonely
宝物 - たからもの -treasure
私は今、十分幸せですよ -I’m plenty blessed with happiness right now
 - じゅうぶん -
 - しあわせ -
明日はお正月だよ、寿司でも買ってこようか -tomorrow is New Year’s day,
 - 明日 - あす -
 - 正月 - しょうがつ -
このLexusに乗るのは初めて、ルーフを開けて。 いい気持ち。
 - 乗る - のります -
 - 開ける - あけます -
 - 気持ち - きもち -
何やってるのかしら -what’s he doing?
危ない - あぶない -
轢かれた - ひく -it was hit (it got run over). – to run somebody over, knock someone down
助けないと - 助ける - たすけます -I have to save him
気をつけて -be careful
かなり酷いよ、早く家に連れて帰らないと -it’s pretty bad, we have to take him home quickly
 - ひどい -
 - はやく -
 - つれてかえる -
あまり様子が変わらないなあ、全然動かないし -his condition hasn’t changed much, and it’s not moving at all
 - 様子 - ようす -appearance
 - 変わる - かわります -
 - 動く - うごきます - 動いて -
そんなに簡単に諦めないで -Don’t give up so easily
 - 諦める - あきらめます -
散歩に行こう - さんぽ -let’s go for a walk
ちゃんと治るまで待ちましょう -let’s wait till he’s properly healed
 - 治る - なおります - 治って -
二人ともお帰り -welcome home the 2 of you
遂に完全に治ったよ -finally, he’s completely healed
 - ついに -
 - かんぜん -
折角家族に成ったのに、元気になったから、そろそろSonyの店へ返さなきゃ -just when he became a part of the family, since he’s gotten healthy, it’s about time we have to return him to the Sony store
 - 折角 - せっかく -at great pains, long-awaited
 - 家族 - かぞく -
 - 成る - なります - なって -
 - 返す - 返します - 返して -
まだ早すぎるよ -it’s still too early
ここが噂のSonyビルか -so this is the much talked about Sony building?
 - 噂 - うわさ -
久しぶりの故郷はどうだい? -it’s been a while this home town, how does it feel?
 - ふるさと -
見てると寂しい -if we look, we’ll be sad
一週間前に行方不明になったんです(?) -He disappeared a week ago
 - 行方 - ゆくえ -one’s whereabouts
 - 不明 - ふめい -unclear
無事に返してくださって -returning him safely
 - 無事 - ぶじ -safe
これはお礼です、少ないですが、招待券と商品券です -here’s a sign of gratitude, it’s not much but…
 - お礼 - おれい -
 - 少ない - すくない -
 - 招待券 - しょうたいけん -invitation
 - 商品券 - しょうひんけん -gift certificate
Aiboのお蔭で楽しい時間を過ごしました -thanks to Aibo, we spent some enjoyable time
 - 過ごす - すごします -
皆で車までお見送りしましょう -let’s see them off to the car
 - 皆 - みんな -
 - お見送り - おみおくり -to see someone off

皆さん迫真の演技で - はくしん えんぎ -
相棒 - あいぼう -partner, companion
落ち着く - おちついて -to calm down
暴れる - あばれます - 暴れて -to act violently

Point: Passive of Class 1 verbs
– the “う” column becomes the “あ” column + add れる
 - 轢く ・ 轢かれる – to be run over (by a car)
 - 引く – to pull ・ 引かれる – to be pulled
 - 読む – to read ・ 読まれる – to be read

Many interesting information in the comments today, check it out!
招き猫 - まねきねこ -luck inviting cat statue
井の中の蛙(かわず)、大海を知らず - Frog living in a well, doesn’t know the ocean (You don’t know much about the world)
 - 蛙 - かえる - かわず -frog
狸 - たぬき -Racoon Dog
 - 狸寝入り - たぬきねいり -pretending dead / pretending to be asleep
狐 - きつね -Fox
きつね うどん - has お揚げ(おあげ) fried tofu on the udon
たぬき うどん - has 天婦羅 tenpura crumbs (used to be たね抜き – “without ingredients”)
稲荷神社 - いなりじんじゃ – associated with fox
蝉 - せみ - cicada ミン~ミン~ミン~ミン~ミン~ミン~
蜻蛉 - とんぼ - dragonfly
 - 赤蜻蛉 -classic children song (red sunset, red dragonfly)
蛍 - ほたる -firefly
 - 蛍の光 - ほたるのひかり 窓の雪 -classic song for graduation (studying by snowy windows with light of fireflies)

梅雨 - つゆ - rainy season (June)
傘が必要ですか -Is an umbrella necessary?
 - 傘 - かさ -umbrella
 - 必要 - ひつよう -necessary, essential
可也降ってます -it’s coming down pretty hard (it’s raining pretty hard)
 - 可也 - かなり -quite, fairly, considerably
 - 降る - ふってます -to fall (rain), to precipitate
百円ショップは近くにありますか -Is there a 100 yen shop near by?
 - 近い - ちかい -near, close by
お天気おじさん - weather man (on TV?)
明後日 - あさって - day after tomorrow


Just another guy trying to beat the system and be released from the Matrix http://about.me/nicholaswang

Posted in Japanese, JapanesePod101, Reference
My Flickr

Error: Twitter did not respond. Please wait a few minutes and refresh this page.

  • An error has occurred; the feed is probably down. Try again later.
%d bloggers like this: